O presidente chinês, Xi Jinping, disse nesta segunda-feira que a China está pronta para trabalhar com o Cazaquistão para contribuir mais para a paz e o desenvolvimento regionais e mundiais com a estabilidade e a energia positiva dos laços bilaterais.
Xi fez as observações ao se reunir com o presidente do Cazaquistão, Kassym-Jomart Tokayev, antes da 2ª Cúpula China-Ásia Central.
Xi destacou que as relações entre a China e o Cazaquistão resistiram ao teste das mudanças internacionais e mantiveram consistentemente um alto nível de desenvolvimento. Isso se deve à proximidade geográfica e à amizade de longa data entre os dois povos, bem como à escolha inevitável dos dois países de buscarem o desenvolvimento juntos, disse ele.
Nos últimos anos, sob o planejamento conjunto dos dois líderes, disse Xi, a comunidade China-Cazaquistão com um futuro compartilhado tornou-se mais substancial e mais rica em conteúdo, com resultados tangíveis e centrados nas pessoas surgindo continuamente, aumentando efetivamente o sentimento de realização entre os dois povos.
A China sempre viu e desenvolveu seu relacionamento com o Cazaquistão a partir de uma perspectiva estratégica e de longo prazo e está disposta a trabalhar em conjunto com o Cazaquistão para consolidar inabalavelmente a amizade entre os dois países, disse ele.
Xi enfatizou que tanto a China quanto o Cazaquistão estão em estágios cruciais de seus respectivos desenvolvimentos e revitalizações, e os dois países devem trabalhar juntos para avançar na cooperação abrangente.
Em primeiro lugar, a confiança mútua estratégica de alto nível deve guiar o desenvolvimento das relações bilaterais, disse Xi, pedindo aos dois países que continuem a se apoiar mutuamente em questões que envolvem seus interesses fundamentais e principais preocupações, que promovam a sinergia de suas estratégias de desenvolvimento, que sejam fortes apoiadores um do outro em meio à turbulenta situação internacional e que sejam parceiros prestativos em seus respectivos desenvolvimentos e revitalizações.
Em segundo lugar, disse ele, a cooperação de alta qualidade do Cinturão e Rota deve ser usada para melhorar a cooperação bilateral. Devem ser feitos esforços para consolidar os pontos fortes da cooperação tradicional em comércio, investimento e energia, avançar na construção de projetos ferroviários transfronteiriços e na modernização da infraestrutura portuária, promover a conectividade, a cooperação de alta tecnologia e o desenvolvimento verde e sustentável, disse Xi.
Em terceiro lugar, disse ele, a cooperação abrangente em segurança deve ser realizada para proteger a paz e a estabilidade dos dois países. Isso inclui a expansão dos intercâmbios de defesa e aplicação da lei, o combate conjunto ao terrorismo, ao separatismo e ao extremismo, e o aprofundamento da cooperação no gerenciamento de emergências, bem como na prevenção e mitigação de desastres, disse Xi.
Em quarto lugar, observou Xi, devem ser realizados intercâmbios interpessoais diversificados para solidificar a base da amizade China-Cazaquistão. Ele também pediu que se organize bem o ano do turismo chinês no Cazaquistão e se incentivem mais intercâmbios entre jovens, mídia e think tanks, bem como em nível local.
Xi destacou que, diante da situação internacional entrelaçada com mudanças e caos, a China e o Cazaquistão devem proteger firmemente o sistema internacional com as Nações Unidas em seu núcleo e a ordem internacional sustentada pelo direito internacional, praticar o verdadeiro multilateralismo e proteger resolutamente os interesses comuns dos países em desenvolvimento.
A China elogia o Cazaquistão pelo extenso trabalho preparatório que realizou para a 2ª Cúpula China-Ásia Central e acredita que essa reunião escreverá um novo capítulo na cooperação entre a China e a Ásia Central, disse Xi.
Enquanto isso, como presidência rotativa da Organização de Cooperação de Shanghai (OCS), a China está disposta a trabalhar com todos os Estados-membros para aproveitar a cúpula de Tianjin neste ano como uma oportunidade para fortalecer a organização e demonstrar novo desenvolvimento, novos avanços e novas perspectivas.
Por sua vez, Tokayev disse que a China é um vizinho amigável, amigo íntimo e parceiro confiável do Cazaquistão.
A parceria estratégica abrangente permanente entre o Cazaquistão e a China está entrando em uma nova era de ouro, impulsionando o desenvolvimento econômico e social sustentável de ambos os países, beneficiando os dois povos e servindo como um modelo de relações entre os países, disse ele.
Observando que o Cazaquistão e a China compartilham uma forte vontade política de fortalecer a cooperação, Tokayev disse que os dois países sempre se apoiaram mutuamente em questões relativas a seus interesses fundamentais, como soberania e segurança, independentemente das mudanças no cenário internacional.
Sob a liderança sensata do presidente Xi, grandes conquistas foram feitas na causa do socialismo com características chinesas para uma nova era, disse ele.
O Cazaquistão está sinceramente satisfeito com essas conquistas e acredita firmemente que a China continuará a alcançar maiores realizações de desenvolvimento, disse Tokayev, acrescentando que o Cazaquistão está disposto a aprofundar a confiança mútua estratégica e a cooperação mutuamente benéfica abrangente com a China e elevar as relações bilaterais a um novo patamar.
Os dois lados devem promover conjuntamente a cooperação de alta qualidade do Cinturão e Rota, expandir a cooperação em áreas como comércio, investimento, indústria, agricultura, energia e transporte e fortalecer os intercâmbios interpessoais em cultura, educação, esportes e turismo, acrescentou.
O lado do Cazaquistão aprecia muito e apoia ativamente o compromisso e os esforços da China para salvaguardar a equidade e a justiça internacionais, e está pronto para continuar a cooperação estreita e o apoio mútuo com a China em estruturas multilaterais como as Nações Unidas, a OCS, o BRICS, o mecanismo China-Ásia Central e a Conferência sobre Medidas de Interação e Construção de Confiança na Ásia, de modo a impulsionar o desenvolvimento da ordem internacional em uma direção mais justa e razoável.
Após as conversas, os dois chefes de Estado testemunharam a troca de mais de 10 documentos de cooperação bilateral que abrangem áreas como comércio, investimento, ciência e tecnologia, alfândega, turismo e mídia.
![]() |