Português>>China

Texto na íntegra: Discurso do presidente Xi Jinping na entrevista coletiva com co-presidentes do FOCAC

Fonte: Xinhua    05.09.2018 13h35

Beijing, 5 set (Xinhua) -- Segue o texto na íntegra do discurso do presidente chinês Xi Jinping na entrevista coletiva na terça-feira aqui junto com o último e o novo co-presidente do Fórum de Cooperação China-África (FOCAC, em inglês):

Discurso de Sua Excelência o Presidente da República Popular da China,

Senhor Xi Jinping, na Conferência da Imprensa Coletiva com o último co-Presidente e o novo co-Presidente do FOCAC

Beijing, 4 de setembro de 2018

Excelentíssimo Sr. Presidente Cyril Ramaphosa,

Excelentíssimo Sr. Presidente Macky Sall,

Amigos da Imprensa,

Senhoras e Senhores,

Boa Tarde! Tenho imenso prazer em estar com todos aqui nesta ocasião.

Antes de mais nada, anuncio com muita alegria que a Cúpula de Beijing 2018 do FOCAC acabou de ser concluída com pleno êxito.

Nos últimos dois dias, os dirigentes dos países membros do FOCAC reuniram-se em Beijing. Sob o tema "China e África: Construir uma comunidade de futuro compartilhado mais sólida através da cooperação de ganhos compartilhados", fizemos uma retrospectiva sobre a implementação dos resultados da Cúpula de Johanesburgo do FOCAC em 2015, planejamos o futuro do desenvolvimento das relações sino-africanas, e traçamos um projeto grandioso para a cooperação China-África. Na reunião, foi emitida a Declaração de Beijing sobre a Construção de uma Comunidade de Futuro Compartilhado China-África mais Sólida, reunindo os consensos das duas partes sobre as atuais questões relevantes internacionais e regionais, dando um forte sinal ao mundo de que a China e a África vão caminhar juntos para frente. Durante a reunião, foi aprovado o Plano de Ação de Beijing do FOCAC, e foi definido que nos próximos três anos os dois lados irão implementar prioritariamente as Oito Ações de Cooperação China-África, reforçando de forma abrangente a cooperação pragmática em todas as áreas.

Consideramos unanimemente que o mundo de hoje está a atravessar grandes mudanças sem precedentes nos últimos cem anos. A multipolarização mundial e a globalização econômica estão a evoluir de forma profunda. Os destinos dos mais distintos povos de todos os países nunca estiveram tão estreitamente interligados como agora. Ao mesmo tempo, a instabilidade e incertezaa que o mundo enfrenta são consideráveis, a humanidade está a encarando muitos desafios comuns. Estamos dispostos a criar lado a lado uma comunidade de futuro compartilhado China-África, caraterizada pela responsabilidade comum, cooperação ganha-ganha e felicidade partilhada, prosperidade cultural e segurança reforçada para todos, bem como a convivência harmoniosa com o fim de melhor defender os interesse comuns da China e da África e fortalecer o desempenho dos países em desenvolvimento, fazendo com que o planeta onde vivemos se torne mais equitativo e satisfatório, servindo como a inspiração da nossa era para promover a construção da comunidade de futuro compartilhado para a humanidade.

Consideramos unaninemente que o relacionamento sino-africano resistiu às provações dos tempos e às turbulências do cenário internacional, encontrou um caminho de cooperação e ganhos compartilhados com caraterísticas distintas e está em sua melhor fase da história até agora. Ambos os lados estão dispostos a reforçar a sinergia das estratégias e a coordenação das políticas, com o fim de levar adiante a sua cooperação para construir juntos o Cinturão e a Rota, e fazer com que esta iniativa esteja em sinergia com a Agenda 2063 da União Africana, Agenda 2030 para o Desenvolvimento Sustentável e estratégias de desenvolvimento dos países africanos, implementando efetivamente e de forma prioritária as Oito Ações, nomeadamente, a promoção das indústrias, a conectividade das infraestruturas, a facilitação comercial, o desenvolvimento verde, a construção de capacidades, promoção da saúde, intercâmbio cultural e humano, paz e segurança, oferecendo mais oportunidades e trazendo mais dinâmica para a parceria sino-africana.

Consideramos unanimemente que o relacionamento sino-africano está exalando uma força coesiva, vitalidade e criatividade sem precedentes, proporcionando oportunidades únicas aos países envolvidos. A China é o maior país em desenvolvimento, enquanto a África é o continente onde se concentram mais países em desenvolvimento. Os dois lados vão reforçar com toda a determinação a solidariedade e cooperação, progredir juntos no caminho da cooperação de ganho-mútuo e desenvolvimento comum. Continuando a aderir aos princípios de sinceridade, efetividade, amizade e boa-fé, bem como a convicção de buscar o bem maior e os interesses comuns, a China adquirirá, juntamente com a África, forças da base profunda de amizade e confiança mútua sino-africana, mantendo a direção correta da tendência dinâmica da cooperação pragmática sino-africana, promovendo a Parceria de Cooperação Estratégica Global China-África a desenvolver de forma profunda e permanente e a passos firmes.

Consideramos unanimemente que, alcançar o desenvolvimento e a ressurreição é um direito inerente da África, que precisa dos esforços dos países e povos africanos e não se pode ser privado do suporte da comunidade internacional. Sendo uma parte da cooperação internacional com a África, a cooperação China-África tem persistido, desde sempre, no benefício recíproco, ganhos compartilhados, abertura e inclusão. Esperamos que os parceiros da cooperação internacional possam aprender uns com os outros, aproveitar as suas vantagens para formar uma força coesa, contribuindo juntos para a paz e o desenvolvimento da África. Na cooperação com a África, cada parte da comunidade internacional deve respeitar a soberania do continente, ouvir as opiniões dos africanos, dar a importância às iniciativas e honrar os compromissos feitos com a África.

As agendas previstas da reunião foram concluídas com sucesso. Os dirigentes da China e da África alcançaram consenso em todas as questões importantes, transmitindo uma mensagem uniforme. A Cúpula de Beijing alcançou pleno êxito e colheu resultados frutíferos, abrindo um novo capítulo histórico das relações sino-africanas, marcando uma nova era da cooperação sul-sul.

Aproveitando a oportunidade dessa reunião da grande família da amizade China-África, os dirigentes dos dois lados realizaram nestes dias muitos encontros bilaterais, alguns chefes de Estado ou de Governo já realizaram ou vão realizar visitas de Estado à China. Tive encontros bilaterais com todos os dirigentes africanos presentes nesta Cúpula de Beijing ou os que estavam de visita à China, trocamos opiniões de forma profunda sobre as relações bilaterais e as questões de interesse comum, alcançando consensos amplos.

Já passaram 18 anos desde o estabelecimento do FOCAC. O Fórum nasceu em sintonia com as tendências dos tempos e prosperou juntamente com a cooperação sino-africana, amadurecendo e aperfeiçoando-se constantemente, tornando-se numa bandeira da cooperação internacional com a África e da cooperação sul-sul. O sucesso da Cúpula de Beijing dá início a uma nova jornada histórica, da Parceria da Cooperação Estratégica Global partindo de um novo ponto de partida histórico. Vamos trabalhar juntos para que o FOCAC se torne mais eficiente e forte, concretizando de forma eficaz e abrangente os resultados da Cúpula de Beijing, beneficiando substancialmente os dois povos.

Senhoras e Senhores,

Ao encerrar a Cúpula de Beijing, queria expressar os meus sinceros agradecimentos a todos os dirigentes africanos que compareceram a esta cimeira. Eles trabalharam diligentemente, trouxeram propostas muitas boas e contribuíram com as suas experiências e sabedoria, possibilitando o pleno sucesso desta cimeira.

Queria agradecer em especial a Sua Excelência Senhor Presidente Cyril Ramaphosa por ter cooperado estreitamente comigo durante estes dois dias e por ter co-presidido esta cimeira. Agradeço à África do Sul pelo excelente trabalho feito no exercício da co-Presidência do Fórum. Queria felicitar o Senegal por assumir a co-presidência da próxima edição do Fórum. Agradeço a Sua Excelência Senhor Presidente Macky Sall pelo seu entusiasmo na promoção do desenvolvimento do FOCAC.

Queria agradecer aos amigos dos círculos da indústria, do comércio, thinktanks, cultura, e mídia pela participação ativa e apoio a este evento. Agradeço aos amigos da mídia. Foram vocês que fizeram um cobertura completa e abrangentemente deste grande evento e seus resultados.

Esperamos que continuem a compreender a importância do FOCAC e dar total apoio ao desenvolvimento das relações sino-africanas.

Estou convicto de que, com os nossos esforços conjuntos e o apoio dos 2,6 bilhões dos chineses e africanos, a grande causa da construção conjunta da comunidade de destino China-África ainda mais sólida será certamente realizada com sucesso e o futuro das relações China-África será com certeza mais promissor.

Obrigado a todos.

0 comentários

  • Usuário:
  • Comentar: