Português>>Atualidade

FOCAC: Texto na íntegra: Discurso principal do presidente chinês Xi Jinping na cerimónia de abertura da Cimeira 2024 do FOCAC

Fonte: Xinhua    05.09.2024 16h19

O presidente chinês, Xi Jinping, proferiu um discurso principal na cerimónia de abertura da Cimeira 2024 do Fórum de Cooperação China-África (FOCAC).

Segue o texto completo do discurso:

Dar as Mãos para Promover a Modernização e

Formar uma Comunidade com Futuro Compartilhado

Discurso Principal por S.E. Xi Jinping

Presidente da República Popular da China

Na Cerimónia de Abertura da Cimeira de Beijing do

Fórum de Cooperação China-África

Beijing, 5 de Setembro de 2024

Sua Excelência o Presidente Bassirou Diomaye Faye,

Sua Excelência o Presidente da União Africana, Mohamed Ould Cheikh El Ghazouani,

Excelentíssimos Chefes de Estado, de Governo e de Delegações,

Sua Excelência o Secretário-Geral das Nações Unidas, Sr. Eng.º António Guterres,

Sua Excelência o Presidente da Comissão da União Africana, Moussa Faki,

Amigos e Distintos Convidados,

As flores da primavera dão frutos no outono e uma colheita abundante é a retribuição ao trabalho árduo. Nesta estação da colheita, é uma satisfação reunir-me com velhos e novos amigos em Beijing para discutir grandes planos para levar adiante a amizade e a cooperação China-África na nova era. Em nome do governo e povo chineses, gostaria de estender as calorosas boas-vindas a todos!

A amizade entre a China e a África transcende o tempo e o espaço, ultrapassa montanhas e oceanos, e passa de geração em geração. A fundação do Fórum de Cooperação China-África (FOCAC) em 2000 foi um marco histórico das relações sino-africanas. Ao longo dos últimos 24 anos, particularmente na nova era, a China tem marchado pela frente de mãos dadas com as irmãs e os irmãos da África, seguindo o princípio da sinceridade, resultados reais, amizade e boa-fé. Ombro a ombro, defendemos firmemente os nossos direitos e interesses legítimos diante da transformação global nunca vista em um século. Juntos, tornamo-nos mais fortes e mais resilientes aproveitando a maré da globalização económica, e produzimos benefícios tangíveis de cooperação para milhares de milhões de chineses e africanos. Enfrentamos juntos e lutamos lado a lado contra desastres e epidemias, criando histórias tocantes da amizade China-África. Mantemos sempre empatia e apoios mútuos, estabelecendo um exemplo de novo tipo das relações internacionais.

Graças a aproximadamente 70 anos de esforços incansáveis de ambos os lados, o relacionamento China-África encontra-se no seu melhor da história. Tendo em mente o seu futuro crescimento, gostaria de propor que as relações bilaterais entre a China e todos os países africanos que têm relações diplomáticas com a China sejam elevadas ao nível de relações estratégicas, e que o relacionamento China-África seja elevado para uma comunidade com futuro compartilhado China-África de todos os tempos na nova era.

Amigos e Distintos Convidados,

A modernização é um direito inalienável de todos os países. Contudo, a abordagem do Ocidente à modernização trouxe imenso sofrimento a países em desenvolvimento. Após o fim da Segunda Guerra Mundial, os países do Terceiro Mundo, representados pela China e pelos países africanos, conquistaram a independência e o desenvolvimento um após outro, e têm trabalhado para corrigir as injustiças históricas no processo da modernização. Como estamos prestes a celebrar o 75º aniversário da República Popular da China, estamos empenhados em construir um grande país socialista moderno em todos os aspectos e buscar a grande revitalização nacional através de um caminho chinês à modernização. Já na África, um novo despertar da consciência está a ocorrer, e o continente está a marchar a passos sólidos rumo às metas da modernização definidas na Agenda 2063 da União Africana. A busca conjunta da China e da África da modernização desencadeará uma nova onda da modernização no Sul Global, e abrirá um novo capítulo na formação de uma comunidade com futuro compartilhado para a humanidade.

-- Juntos devemos promover uma modernização que é justa e equitativa. Ao modernizar os nossos países, devemos não apenas seguir as leis gerais, mas também agir à luz das realidades nacionais. A China está disposta a reforçar o compartilhamento de experiências de governança com a África, apoiar todos os países a explorar caminhos à modernização que correspondam às suas realidades nacionais, e ajudar a garantir direitos iguais e oportunidades iguais para todos os países.

-- Juntos devemos promover uma modernização que é aberta e de ganhos compartilhados. A cooperação de benefício mútuo é o caminho brilhante que contempla os interesses de longo prazo e fundamentais de todos os países. A China está disposta a aprofundar a cooperação com a África em indústria, agricultura, infraestrutura, comércio e investimento, promover projetos exemplares de cooperação Cinturão e Rota de alta qualidade e formar juntos um modelo para a implementação da Iniciativa para o Desenvolvimento Global.

-- Juntos devemos promover uma modernização que coloca o povo no primeiro lugar. É o objetivo final da modernização o livre e pleno desenvolvimento dos seres humanos. A China vai trabalhar vigorosamente com a África para promover a formação de profissionais, redução da pobreza e criação de empregos, fortalecer a sensação de satisfação, felicidade e segurança dos povos no processo de modernização e assegurar que todos se beneficiem disso.

-- Juntos devemos promover uma modernização caraterizada pela diversidade e inclusividade. O progresso material e o progresso cultural e ético equilibrado é um objetivo nobre de modernização. A China vai estreitar o intercâmbio cultural e entre os povos com a África, preconizar o respeito mútuo, a inclusividade e a coexistência entre as diferentes civilizações no nosso caminho à modernização e empregar esforços conjuntos para gerar mais resultados frutíferos no âmbito da Iniciativa para a Civilização Global.

-- Juntos devemos promover uma modernização que é ecologicamente amigável. O desenvolvimento verde é uma marca distintiva de modernização na nova era. A China está disposta a ajudar a África a forjar "motores de crescimento verde", minimizar o fosso na acessibilidade à energia, aderir ao princípio das responsabilidades comuns, porém diferenciadas, e juntos impulsionar a transição global ao desenvolvimento verde e de baixo carbono.

-- Juntos devemos promover uma modernização baseada na paz e segurança. A modernização não seria possível sem um ambiente pacífico e estável para o desenvolvimento. A China está disposta a ajudar a África a melhorar a sua capacidade de salvaguardar independentemente a paz e a estabilidade, priorizar a África na implementação da Iniciativa para a Segurança Global (ISG), promover o reforço mútuo do desenvolvimento de alta qualidade e da segurança de alto nível, e trabalhar junto com a África para defender a paz e a estabilidade do mundo.

Amigos e Distintos Convidados,

A China e a África contam com um terço da população mundial. Sem a nossa modernização, não haverá modernização global. Nos próximos três anos, a China trabalhará com a África para tomar as seguintes dez ações de parceria para modernização, de forma a aprofundar a cooperação China-África e alavancar a modernização do Sul Global.

Primeiro, a Ação de Parceria para a Aprendizagem Mútua entre Civilizações. A China vai trabalhar com a África para criar uma plataforma para compartilhar experiências de governança, uma rede de conhecimento para desenvolvimento China-África e 25 centros de estudos sobre a China e a África. Vamos fazer melhor uso das academias de liderança na África para cultivar talentos para governança, e convidar 1.000 membros de partidos políticos africanos à China para aprofundar o compartilhamento de experiências de governança de partido político e de Estado.

Segundo, a Ação de Parceria para a Prosperidade Comercial. A China vai alargar voluntaria e unilateralmente a abertura de mercado. Decidimos oferecer, a todos os Países Menos Desenvolvidos que têm relações diplomáticas com a China, incluindo 33 países africanos, o tratamento de taxas alfandegárias zero para 100 por cento dos produtos deles. Isso fez da China o primeiro entre os grandes países em desenvolvimento e a primeira das maiores economias do mundo a tomar tal medida, e ajudará a tornar o grande mercado da China em grandes oportunidades para a África. A China ampliará o acesso ao seu mercado para os produtos agrícolas africanos, e aprofundar a cooperação nas áreas como comércio eletrónico e lançar um "programa de elevação da qualidade China-África". Estamos prontos a entrar em acordos-quadro sobre parceria económica para desenvolvimento compartilhado com os países africanos para fornecer garantia institucional de longo prazo, estável e previsível para comércio e investimento entre os dois lados.

Terceiro, a Ação de Parceria para a Cooperação de Cadeia Produtiva. A China vai promover clusters de crescimento da cooperação industrial com a África, impulsionar a Zona-Piloto para a Cooperação Económica e Comercial Profunda China-África e lançar um "programa de empoderamento das pequenas e médias empresas africanas". A China vai criar com a África um centro de cooperação de tecnologia digital e dar começo a 20 projetos demonstrativos digitais, para abraçarmos juntos a nova rodada de transformação tecnológica e industrial.

Quarto, a Ação de Parceria para a Conectividade. A China está disposta a implementar 30 projetos de conectividade de infraestrutura na África, promover juntos a cooperação Cinturão e Rota de alta qualidade, e criar uma rede de conectividade China-África caraterizada por ligações terrestre-marítimas e desenvolvimento coordenado. A China está pronta a prestar apoio ao desenvolvimento da Zona de Comércio Livre Continental Africana e aprofundar a cooperação logística e financeira, para beneficiar o desenvolvimento transregional na África.

Quinto, a Ação de Parceria para a Cooperação de Desenvolvimento. A China está disposta a emitir a Declaração Conjunta Sobre o Aprofundamento da Cooperação no âmbito da Iniciativa para o Desenvolvimento Global com a África, e implementar 1.000 projetos de bem-estar "pequenos e bonitos". A China vai reabastecer a Facilidade de Parceria China-Grupo do Banco Mundial para impulsionar o desenvolvimento da África. Apoiamos a África pela realização dos Jogos Olímpicos da Juventude 2026 e do Campeonato Africano das Nações 2027. Vamos trabalhar juntos para produzir mais frutos de desenvolvimento aos dois povos.

Sexto, a Ação de Parceria para a Saúde. A China vai criar junto com a África uma aliança de hospitais e centros médicos conjuntos. Vamos enviar 2.000 agentes de saúde à África e lançar 20 programas de instalações de saúde e tratamento de malária. Vamos encorajar empresas chinesas a investir na produção farmacêutica da África e continuar a dar apoios dentro das nossas capacidades com a resposta da região a epidemias. Vamos apoiar o desenvolvimento dos Centros Africanos de Controlo e Prevenção de Doenças, para fortalecer a capacidade de saúde pública em todos os países africanos.

Sétimo, a Ação de Parceria para a Agricultura e o Bem-Estar do Povo. A China vai oferecer à Africa mil milhões de yuan para a assistência alimentar emergencial, construir áreas demonstrativas agrícolas padronizadas de 100 mil mu (cerca de 6.670 hectares), enviar 500 peritos agrícolas, e criar uma aliança de inovação científica e tecnológica agrícola China-África. Vamos implementar na região 500 programas para promover o bem-estar comunitário. Vamos incentivar investimento de dois sentidos para novos negócios de empresas chinesas e africanas, ajudar a África a ganhar valor agregado e criar pelo menos 1 milhão de postos de trabalho locais.

Oitavo, a Ação de Parceria para o Intercâmbio entre os Povos. A China vai trabalhar com a África para promover ainda mais o Futuro da África-Plano para a Cooperação da Educação Vocacional, estabelecer juntos uma academia de engenharia e criar 10 Oficinas de Luban. Vamos oferecer 60.000 oportunidades de treinamento, principalmente para mulheres e jovens africanos. Vamos lançar com a África o programa da Rota da Seda Cultural e uma iniciativa de cooperação em inovação em rádio, televisão e programas audiovisuais. Os dois lados concordaram em designar o ano de 2026 como o Ano China-África de Intercâmbio entre os Povos.

Nono, a Ação de Parceria para o Desenvolvimento Verde. A China está disposta a lançar 30 projetos de energia limpa na África, estabelecer sistemas de alerta precoce meteorológica, cooperar em prevenção, mitigação e resgate de desastres e de conservação da biodiversidade. Vamos criar um fórum China-África sobre o uso pacífico de tecnologia nuclear, estabelecer 30 laboratórios conjuntos, e colaborar em sensoriamento remoto por satélite e exploração da Lua e do espaço profundo, com vistas a ajudar com o desenvolvimento verde da África.

Décimo, a Ação de Parceria para a Segurança Comum. A China está disposta a estabelecer com a África uma parceria para implementação da ISG e fazer dela um bom exemplo da cooperação da ISG. Vamos oferecer à África uma assistência militar gratuita de mil milhões de yuan, fornecer treinamento a 6.000 militares e 1.000 policiais e agentes de aplicação da lei e convidar 500 jovens oficiais militares para visitar a China. Os dois lados vão conduzir exercícios, treinamento e patrulhamentos militares conjuntos, levar a cabo uma "ação para uma África sem minas", e garantir juntos a segurança de pessoais e projetos.

Para implementar as dez ações de parceria, o governo chinês fornecerá apoio financeiro de 360 mil milhões de yuan, nos próximos três anos. Isso inclui uma linha de crédito de 210 mil milhões de yuan e 80 mil milhões de yuan de assistência em diferentes formas, e pelo menos 70 mil milhões de yuan de investimento na África por empresas chinesas. A China também vai encorajar e apoiar a África a emitir panda bonds na China para reforçar a nossa cooperação orientada para resultados em todas as áreas.

Amigos e Distintos Convidados,

O Partido Comunista da China realizou em julho a bem-sucedida 3ª sessão plenária do seu 20º Comitê Central e traçou planos sistémicos sobre um maior aprofundamento integral da reforma em busca da modernização chinesa. Isso vai transformar a China de maneira ainda mais profunda, trazer novas oportunidades e dar novas forças aos países africanos e à nossa busca comum pela modernização.

Diz um provérbio africano, "Amigo é aquele com quem você compartilha o caminho". No caminho à modernização, ninguém e nenhum país deve ser deixado para trás. Vamos unir as grandes forças dos mais de 2.800 milhões de chineses e africanos e avançar de mãos dadas no nosso caminho compartilhado à modernização, promover a modernização do Sul Global com a modernização China-África e abrir um novo capítulo esplêndido de desenvolvimento na história humana. Juntos, vamos trazer um futuro brilhante de paz, segurança, prosperidade e progresso para o nosso mundo!

Obrigado.

0 comentários

  • Usuário:
  • Comentar: