Segue o texto completo do discurso de Li Xi, membro do Comitê Permanente do Birô Político do Comitê Central do Partido Comunista da China e representante especial do Presidente chinês, Xi Jinping, na Cúpula do Grupo dos 77 mais China, em Havana, Cuba, na última sexta-feira.
Trabalhar Juntos para Solidariedade Reforçada, Desenvolvimento Maior, e Cooperação Sul-Sul mais Estreita
Discurso de S.E. Sr. Li Xi na Cúpula do Grupo dos 77 mais China
Havana, 15 de setembro de 2023
Sua Excelência o Senhor Presidente Miguel Díaz-Canel,
Sua Excelência o Senhor Secretário-Geral António Guterres,
Excelentíssimos Chefes de Estado e de Governo,
Senhoras e Senhores,
Amigos,
Como representante especial do Presidente Xi Jinping, sinto grande satisfação participar da Cúpula do Grupo dos 77 mais China em Havana. Antes de mais nada, gostaria de agradecer ao governo de Cuba por preparações e arranjos esmerados.
Cuba, na sua presidência do G77+China neste ano, tem feito grandes esforços e contribuído muito para a resposta unida aos desafios globais e a salvaguarda conjunta dos interesses de desenvolvimento dos países em desenvolvimento. Fato ao qual a parte chinesa expressa grande apreço.
O mundo de hoje registra mudanças raramente vistas em um século. Os países em desenvolvimento continuam se fortalecendo. A correlação dos poderes internacionais é profundamente reajustada. A cooperação Sul-Sul dá constantemente saltos em quantidade e qualidade.
Os mercados emergentes e países em desenvolvimento contribuem mais de 80% para o crescimento da economia mundial nas últimas duas décadas. O seu PIB tem subido de 24% para mais de 40% do PIB mundial em 40 anos. A cooperação Sul-Sul desempenha um papel cada vez mais importante na manutenção da ascensão coletiva dos países em desenvolvimento e na promoção de um crescimento estável da economia mundial.
Ao mesmo tempo, o unilateralismo e o hegemonismo ainda perturbam muito. A sanção unilateral, a construção de muros e barreiras, o desacoplamento e o corte das cadeias produtiva e de suprimentos por alguns países prejudicam severamente os direitos legítimos e o espaço de desenvolvimento dos países em desenvolvimento.
Na recém-realizada Cúpula do BRICS em Joanesburgo, mais de 60 países em desenvolvimento emitiram unanimemente uma voz de solidariedade e cooperação para transformar a governança global mais justa e equitativa. Neste contexto, a Cúpula em Havana tem lugar em um momento oportuno.
A China, o maior país em desenvolvimento e membro ex officio do Sul Global, está disposta a trabalhar com Cuba e outros membros do G77, para escrever juntos um novo capítulo da cooperação Sul-Sul para desenvolvimento maior através de solidariedade reforçada, formar juntos uma comunidade com futuro compartilhado para o Sul Global e abrir juntos o novo futuro para o desenvolvimento comum.
Representando a China, gostaria de apresentar as seguintes propostas para a cooperação G77+China:
Primeiro, permanecer fiel à aspiração inicial do G77 para independência e força coletiva maior mediante a união.
O G77 foi fundado aproximadamente 60 anos atrás, durante a luta dos membros pela independência e contra a exploração e a opressão. A partir daí, os países em desenvolvimento têm defendido os Cinco Princípios de Coexistência Pacífica e o espírito de Bandung, conquistado a independência nacional, salvaguardado a paz mundial e promovido o desenvolvimento global.
Atualmente, mais do que nunca, precisamos permanecer fiel à aspiração inicial do G77, defender os valores comuns da humanidade, rejeitar resolutamente o confronto entre blocos e a mentalidade da Guerra Fria, e resolver de maneira pacífica as diferenças e disputas entre países, a fim de salvaguardar a paz e a estabilidade do mundo e criar um ambiente internacional propício a desenvolvimento.
Segundo, advogar equidade, justiça e inclusão.
O G77 tem envidado incansavelmente esforços para a eliminação da desigualdade e injustiça nas últimas seis décadas.
A Assembleia Geral das Nações Unidas tem votado por 30 vezes consecutivas, exigindo, com a maioria esmagadora dos votos a favor, dos Estados Unidos o levantamento imediato do embargo a Cuba.
Vamos continuar fazendo ouvir a nossa voz pela justiça nos importantes fóruns internacionais como a Assembleia Geral das Nações Unidas, e contribuir para que os itens da agenda da ONU correspondam aos interesses dos países em desenvolvimento. Vamos apoiar a Uganda a sediar no ano que vem a Terceira Cúpula do Sul.
Vamos impulsionar a comunidade internacional a colocar o desenvolvimento no centro da agenda. Vamos apelar aos países desenvolvidos pelo cumprimento dos seus compromissos de assistência ao desenvolvimento. Temos de reforçar a voz e a representação dos países em desenvolvimento na governança global com base em consulta extensiva, contribuição conjunta e benefícios compartilhados.
Terceiro, promover desenvolvimento, revitalização e cooperação de ganhos compartilhados.
No momento, uma nova rodada de revolução de ciência e tecnologia e transformação industrial está em processo. O G77 e a China, pilar da Cooperação Sul-Sul, precisam trabalhar com sinergia para revitalizar a parceria para o desenvolvimento global, reforçar a coordenação macropolítica, criar novos motores de desenvolvimento doméstico e cooperar na segurança alimentar, redução da pobreza, industrialização, desenvolvimento verde, tecnologia digital, inteligência artificial. Precisamos estabelecer um sistema de divisão do trabalho de vantagens complementares e cooperação de ganhos compartilhados, de modo a ocupar um lugar vantajoso nas cadeias globais produtiva, de suprimentos e de valor.
A China se empenha no estabelecimento de um sistema aberto, inclusivo e mutuamente benéfico para a cooperação científica e tecnológica Sul-Sul. Seremos ainda mais abertos em mente e ação em relação a intercâmbio e cooperação internacional na ciência, tecnologia e inovação, para que todos os países se beneficiem equitativamente dos dividendos do desenvolvimento digital, e que nenhum país em desenvolvimento fique para trás ou fora do desenvolvimento das novas tecnologias e indústrias.
Senhoras e Senhores,
Amigos,
A China, o maior país em desenvolvimento no mundo, seja qual o estágio de desenvolvimento que se encontrará, é sempre uma parte do mundo em desenvolvimento e membro do Sul Global.
A China sempre prioriza a Cooperação Sul-Sul na sua cooperação com o resto do mundo. Trata-se de uma escolha estratégica nossa, em vez de uma medida provisória.
O Presidente Xi Jinping apresentou pela primeira vez o conceito de uma comunidade com futuro compartilhado para a humanidade há dez anos. Anunciou também a Iniciativa Cinturão e Rota. E nos últimos anos, propôs a Iniciativa para o Desenvolvimento Global (IDG), a Iniciativa para a Segurança Global (ISG) e a Iniciativa para a Civilização Global (ICG). As três iniciativas oferecem uma solução chinesa para paz duradoura, desenvolvimento maior e cooperação mais estreita do mundo, assim como constituem uma plataforma importante para aprofundar a Cooperação Sul-Sul.
Hoje, a China oferece assistência de desenvolvimento a mais de 160 países, constrói Cinturão e Rota com mais de 150 países, e promove a cooperação da IDG com mais de 100 países e organizações internacionais.
No seu discurso no Diálogo Outreach BRICS-África e BRICS Plus em Joanesburgo, o Presidente Xi Jinping anunciou que a China tinha criado um Fundo para o Desenvolvimento Global e a Cooperação Sul-Sul com um valor total de US$ 4 bilhões e que as instituições financeiras chinesas criariam logo depois um fundo especial de US$ 10 bilhões dedicado à implementação da IDG. Isso ajudará os países em desenvolvimento a superar dificuldades e desafios e alcançar o desenvolvimento comum.
A China está disposta a estreitar comunicação e coordenação com membros do G77 para otimizar a alocação dos recursos de desenvolvimento, aprofundar a Cooperação Sul-Sul, garantir o uso eficiente dos bens públicos como a Iniciativa Cinturão e Rota e a IDG. Isso contribuirá para a redução do fosso e a solução dos problemas de desenvolvimento.
Em meados de outubro, a China sediará o terceiro Fórum Cinturão e Rota para a Cooperação Internacional em Beijing. Damos boas-vindas a participação de todos os representantes e aguardamos compartilhar perspectivas sobre a futura cooperação em busca de maior desenvolvimento.
Senhoras e Senhores,
Amigos,
Nós, os países em desenvolvimento, conseguimos a independência e a libertação após uma longa jornada árdua de luta. Temos o mesmo desejo fervoroso de trazer uma vida melhor para os nossos povos. Sempre respiramos o mesmo ar e compartilhamos a mesma sorte. Sempre apoiamo-nos um a outro e crescemos juntos. Somos uma comunidade de futuro compartilhado.
Como diz um provérbio chinês, "Quando os irmãos se unem, a sua força combinada é suficiente para quebrar o metal." Estamos convictos de que, uma vez que atendemos a tendência da época, reforçamos a solidariedade, a amizade e a cooperação e damos apoios mútuos na busca de cada um de nós de um caminho para modernização que corresponde as respectivas realidades e caraterísticas nossas, podemos definitivamente salvaguardar os interesses comuns dos países em desenvolvimento, aumentar a nossa voz na governança global e injetar mais estabilidade e energia positiva para a paz e o desenvolvimento do mundo.
Obrigado!