Português>>China

Xi Jinping envia mensagem de Ano Novo de 2016

Fonte: CRI Português    01.01.2016 09h20

Na véspera do ano novo, o presidente chinês, Xi Jinping, enviou, através da Rádio Internacional da China (CRI), Rádio Nacional da China e Televisão Central da China (CCTV), mensagem de Ano Novo de 2016 a todas as etnias do País, aos compatriotas de Hong Kong, Macau e Taiwan, chineses residentes no ultramar, bem como os povos de todos os países e regiões do mundo. Eis o discurso na íntegra:

Camaradas, amigos, senhoras e senhores,

Daqui a algumas horas, tocará o sino do Ano Novo. Despediremo-nos em breve de 2015 e acolheremos a primeira aurora de 2016. Gostaria de fazer, neste momento de despedida do passado e saudação do futuro, votos de felicidade para o povo de todas as etnias, compatriotas da Região Administrativa Especial de Hong Kong, da Região Administrativa Especial de Macau, compatriotas de Taiwan e chineses residentes no ultramar, bem como os amigos dos outros países e regiões do mundo!

As dedicações renderão frutos. Em 2015, o povo chinês foi muito dedicado, e por isso, foi recompensado. O crescimento da economia do nosso país continuou em destaque no ranking mundial, a reforma nacional ganhou plena força, a reforma do sistema judicial continuou a ser aprofundada, a campanha "Três Rigores e Três Honestidades" melhorou o ambiente político e a luta contra a corrupção foi realizada com maior tenacidade. Graças à dedicação do povo de todas as etnias, o 12º Programa Quinquenal foi concluído com sucesso, o que proporcionou mais ganhos à população chinesa.

Neste ano, comemoramos o 70º aniversário da vitória na Guerra de Resistência do Povo Chinês contra a Agressão Japonesa e na Guerra Antifascista Mundial. Realizamos uma majestosa parada militar, que serviu como uma manifestação de justiça, em que a paz e o povo vencerão. Implementamos a estratégia da reforma militar para fortalecer as nossas tropas, anunciando o corte de 300 mil efetivos. Encontrei-me com o senhor Ma Ying-jeou em Cingapura, concretizando o "aperto de mão" que ultrapassou os últimos 66 anos e que mostra que o desenvolvimento pacífico do relacionamento através do Estreito de Taiwan constitui o desejo comum dos compatriotas da parte continental chinesa e de Taiwan.

Neste ano, Beijing obteve o direito de sediar os 24º Jogos Olímpicos de Inverno. A moeda chinesa, RMB, foi aderida à cesta de moedas que formam os Direitos Especiais de Saque do Fundo Monetário Internacional (FMI). O primeiro avião de passageiros de grande porte C919, pesquisado e desenvolvido independentemente pela China, saiu da linha da montagem. O supercomputador chinês bateu o recorde mundial de velocidade de processamento e foi o "campeão" por seis anos consecutivos. O satélite Explorador de Partículas de Matéria Escura pesquisado por nossos cientistas foi lançado ao espaço. Tu Youyou se tornou a primeira cientista chinesa a ganhar o Prêmio Nobel... Tudo isso justifica que desde que se tenha persistência, todos os sonhos são possíveis.

Neste ano, vivenciamos alegrias e também tristezas. O naufrágio do navio "Estrela do Oriente", a grande explosão no porto de Tianjin e o deslizamento de terra em Shenzhen provocaram a perda da vida de muitos de nossos compatriotas. Além disso, compatriotas foram mortos de forma cruel pelos terroristas, fato muito doloroso para todos nós. Mantemos a lembrança deles e desejamos o sossego aos falecidos e a saúde aos vivos! A população ainda vive, em seus cotidianos, certas dificuldades e angústias. O Partido e o governo vão continuar a se esforçar para garantir a segurança de vida e de propriedade da população, melhorar suas vidas e garantir saúde para todos.

Camaradas, amigos, senhoras e senhores,

2016 é o início da fase decisiva para a construção de uma sociedade modestamente confortável do nosso país. A 5ª sessão plenária do 18º Comitê Central do Partido Comunista da China (PCCh) definiu a direção do desenvolvimento nacional nos próximos cinco anos. As perspectivas são estimulantes e motivadoras, mas a felicidade não vai cair do céu. Precisamos firmar a confiança, continuar a nos dedicar, levar a efeito o conceito de desenvolvimento caracterizado pela inovação, coordenação, sustentabilidade, abertura e compartilhamento, empenhar-nos na reforma estrutural, no aprofundamento da reforma e abertura e na promoção da equidade e justiça social, além de criar um limpo e saudável ambiente político, a fim de dar um bom início à fase decisiva para a construção de uma sociedade modestamente confortável.

Os 1,3 bilhão de chineses têm de avançar de mãos dadas para concretizar essa meta. Melhorar a vida dos dezenas de milhões de chineses pobres é a minha grande preocupação. Já tocamos a trombeta para o vencimento na luta para a erradicação da pobreza. Todo o Partido e todo o país têm de se esforçar em conjunto para remediar esse problema, com a finalidade de garantir que a população carente rural se livre da pobreza dentro do prazo determinado. Devemos dar cuidados a toda a população pobre, para que eles sintam o carinho no fundo de seus corações.

Camaradas, amigos, senhoras e senhores,

Nós temos apenas um Planeta, um lar comum de todos os povos. Neste ano, os líderes do nosso país participaram de muitas conferências internacionais, desenvolveram bastantes atividades diplomáticas, promoveram as iniciativas "Um Cinturão e Uma Rota" para alcançar progressos essenciais, além de fazer parte dos assuntos internacionais como a adesão à Agenda 2030 para o Desenvolvimento Sustentável da ONU e o enfrentamento das mudanças climáticas. O mundo é tão grande, com tantos problemas. A comunidade internacional almeja ouvir a voz da China e ver os projetos apresentados do país. A China não deve faltar. Quanto às pessoas mergulhadas na miséria e nos males da guerra, devemos ter compaixão e simpatia, e muito além disso, devemos assumir nossa responsabilidade e agir. A China estará sempre de braços abertos ao mundo, e fornecerá, dentro de seu alcance, o auxílio às pessoas que se encontram em adversidade, tornando cada vez maior o nosso "Círculo dos Amigos".

Espero, com toda sinceridade, que a comunidade internacional se dedique juntamente por mais paz e maior cooperação, transforme os confrontos em colaborações, e torne as armas em jades e sedas, construindo assim uma comunidade de destino de toda a humanidade.

Obrigado a todos.